Mais au fait, comment dit-on « frites » à Paris ? La question existentielle enfin résolue !
Ah, les frites ! Bâtonnets dorés et croustillants, péché mignon universel. Mais voilà, en voyage à Paris, une question cruciale nous taraude : comment commander cette gourmandise sans passer pour un touriste égaré ? Alors, si vous vous demandez comment on dit « frites » à Paris, la réponse la plus simple et la plus courante est : « frites » !
Oui, oui, vous avez bien lu. Pas besoin de sortir votre dictionnaire franco-français, « frites » fonctionne à merveille. C’est direct, c’est efficace, et ça vous évitera des grimaces incompréhensibles de la part du serveur. Mais attention, il y a un monde fascinant derrière ce mot apparemment simple !
« Frites » : l’arbre qui cache la forêt de pommes de terre
Si « frites » est le terme passe-partout, sachez que les puristes de la langue française (et les menus un peu plus chics) préféreront l’expression « pommes frites ». Plus formel, plus complet, mais tout aussi compréhensible par tous les Parisiens affamés. Imaginez-vous commander des « pommes de terre frites » avec un accent pointu, l’effet est garanti !
Et pour ceux qui veulent vraiment jouer les locaux, vous pouvez aussi entendre « patates frites ». Un peu plus familier, « patates » remplace « pommes de terre » avec un naturel déconcertant. C’est un peu comme dire « cailloux » au lieu de « pierres », ça marche aussi !
Du formel au familier : tout un vocabulaire pour les frites
La langue française, toujours riche et nuancée, ne s’arrête pas à ces trois expressions de base. Pour les frites très fines, presque des allumettes, on utilise les termes poétiques « aiguillettes » ou « allumettes ». Imaginez la délicatesse de ces petites « aiguilles » de pomme de terre !
Si vous êtes plutôt adepte des frites épaisses, celles qui ont du corps et du moelleux, demandez des « pommes Pont-Neuf ». Un nom élégant pour des frites généreuses, inspiré du célèbre pont parisien. On imagine bien ces frites robustes, aussi solides que le Pont-Neuf lui-même !
Et pour les amateurs de textures variées, il existe aussi les « pommes allumettes » (plus fines que les Pont-Neuf, mais moins que les aiguillettes) et les « pommes paille » (encore plus fines, presque croustillantes comme de la paille). Sans oublier les « pommes gaufrettes », ces frites amusantes en forme de grillage. De quoi satisfaire toutes les envies de pommes de terre frites !
Un peu d’histoire pour les curieux : des « French Fried Potatoes » à Paris ?
L’expression « French Fries », si courante dans le monde anglophone, a une histoire étonnante. Saviez-vous que Thomas Jefferson, lui-même, mentionnait déjà en 1802 des « Pommes de terre frites à cru, en petites tranches » ? L’histoire raconte qu’il les aurait découvertes… en France, évidemment !
Et la première mention écrite en anglais de « french fried potatoes » remonte à 1856, dans un livre de cuisine. Comme quoi, même les frites ont une histoire et un pedigree ! Alors, la prochaine fois que vous commanderez des frites à Paris, pensez à Thomas Jefferson et à Eliza Warren, les pionniers de la frite à la française !
Frites, chips, crisps : le grand écart linguistique
Pour finir, un petit détour par nos amis anglophones. En Angleterre, en Australie ou en Nouvelle-Zélande, on parle plutôt de « chips ». Mais attention, « chips » là-bas, ce sont souvent nos frites épaisses, un peu comme nos « pommes Pont-Neuf ». Et pour les frites fines à l’américaine, on précise parfois « french fries » ou « skinny fries ».
Aux États-Unis et au Canada, « chips » désigne plutôt… les chips en sachet, celles qu’on grignote à l’apéro ! Pour nos frites épaisses, ils utilisent parfois l’expression « steak fries ». Un vrai casse-tête linguistique pour les voyageurs gourmands !
En Australie, pour être bien clair, on peut même dire « hot chips » pour différencier des « potato chips » (les chips en sachet, encore elles !). Bref, vous l’aurez compris, le monde des patates frites est un terrain miné de subtilités linguistiques. Mais à Paris, rassurez-vous, « frites » ou « pommes frites » vous ouvriront les portes du paradis croustillant sans aucune ambiguïté ! Alors, prêt pour une portion ?