Pourquoi la mayonnaise allemande a-t-elle un goût différent ?
Pourquoi la mayonnaise allemande a-t-elle un goût différent ?
Vous vous êtes déjà retrouvé devant un cornet de frites en Allemagne, plongeant une frite dorée dans une sauce crémeuse, et vous êtes dit : « Attendez une minute, cette mayonnaise a un petit quelque chose de spécial » ? Si oui, vous n’êtes pas seul. La mayonnaise allemande, mes amis, c’est une expérience gustative à part entière. La raison pour laquelle la mayonnaise allemande a un goût distinct réside dans ses ingrédients spécifiques, ses réglementations de production et les préférences gustatives locales, qui la distinguent des mayonnaises d’autres pays, comme le Japon ou même la France. Décortiquons ensemble ce mystère culinaire, avec une bonne dose d’humour et de faits croustillants.
Les types de mayonnaise allemande : un festival de textures et de saveurs
L’Allemagne, pays de la saucisse et de la bière, prend aussi sa mayonnaise très au sérieux. Il existe différentes catégories, chacune avec ses particularités. Un peu comme les membres d’une famille, ils se ressemblent, mais chacun a son petit caractère.
Réglementations sur la mayonnaise : la loi, c’est la loi (même pour la mayo)
Saviez-vous qu’il existe des règles pour la mayonnaise en Europe ? Oui, oui, des règles ! Selon les directives européennes, la mayonnaise est une « émulsion assaisonnée » à base de jaune d’œuf et d’huile végétale comestible. Et attention, ce n’est pas de la rigolade : le gras doit représenter au moins 70% du poids total, et le jaune d’œuf, au moins 5%. Pour lier tout ça, on ajoute du vinaigre ou du jus de citron. C’est précis, n’est-ce pas ? On ne plaisante pas avec la mayo en Europe.
Delikatessmayonnaise : la mayonnaise qui se prend pour de la haute gastronomie
Parmi toutes ces mayonnaises, il y a la « Delikatessmayonnaise ». C’est un peu la star du groupe. Elle a le droit à ce titre ronflant si elle utilise une huile de meilleure qualité que la mayonnaise ordinaire, ou si elle a une teneur en jaune d’œuf significativement plus élevée. En gros, c’est la mayonnaise qui se la raconte un peu, mais on l’aime bien quand même.
Salad mayonnaise : la mayonnaise légère, mais pas trop
Ensuite, nous avons la « Salad mayonnaise ». Celle-ci est un peu plus légère, avec « seulement » 50% de matières grasses minimum. C’est la mayonnaise que vous pourriez croiser dans une salade de pommes de terre ou une salade verte. Elle fait le job, sans chichi.
Remoulade : la mayonnaise qui a mis le paquet sur les herbes
La « Remoulade », c’est la cousine excentrique. C’est de la mayonnaise ou de la « Salad mayonnaise » à laquelle on a ajouté des herbes et des herbes hachées. Toujours au minimum 50% de matières grasses, parce qu’on ne se refait pas. Dans sa composition, on trouve souvent du persil, du cerfeuil, de la ciboulette, de l’estragon, du poivre, des câpres, de la moutarde, des oignons et des cornichons. C’est une explosion de saveurs !
Salad cream : la mayonnaise timide, discrète sur le gras
Enfin, il y a la « Salad cream ». C’est la plus légère de la bande, avec moins de matières grasses que la « Salad mayonnaise ». Il n’y a pas de réglementation spécifique, mais on trouve souvent des produits entre 15% et 35% de matières grasses. C’est un peu la mayonnaise pour ceux qui font attention à leur ligne… ou qui veulent juste une sauce plus légère.
Comparaison entre la mayonnaise japonaise et la mayonnaise allemande : un choc des cultures (gustatives)
Pour bien comprendre la spécificité de la mayonnaise allemande, comparons-la à sa cousine japonaise, souvent représentée par la célèbre Kewpie. C’est un peu comme comparer un chat et un chien : les deux sont des animaux de compagnie, mais ils ont des personnalités très différentes.
Différences d’ingrédients : l’huile, le jaune d’œuf, et tout le reste
En général, la mayonnaise allemande est considérée comme plus légère, moins acide et plus sucrée que la mayonnaise japonaise. Côté ingrédients, la mayonnaise allemande utilise souvent des huiles végétales et des graisses contenant du colza et du soja. L’huile représente environ 70% du poids total, et le jaune d’œuf environ 14% (selon certains exemples). Prenons l’exemple de la mayonnaise THOMY, très populaire en Allemagne : elle contient de l’huile de tournesol à 80%, du vinaigre d’alcool, 6,2% de jaune d’œuf, des graines de moutarde, des épices, du sel iodé et du sucre. La Kewpie, elle, a une texture plus riche et un goût plus umami, souvent attribué à l’utilisation de vinaigre de riz et de glutamate monosodique (MSG).
Différences de saveurs : l’acidité, le sucré, et l’intensité
La mayonnaise THOMY, pour reprendre cet exemple, a une teneur en huile plus élevée que la Kewpie, mais une proportion de jaune d’œuf plus faible. Le vinaigre utilisé est également plus acide. Résultat : une mayonnaise allemande souvent plus légère en bouche, avec une acidité plus marquée et une touche sucrée, tandis que la Kewpie est plus riche, plus crémeuse et avec une saveur umami plus prononcée. C’est une question de préférence personnelle, bien sûr. Certains préfèrent la légèreté allemande, d’autres la richesse japonaise.
Utilisations courantes : frites contre salades (ou les deux)
Les deux mayonnaises sont utilisées dans les salades de légumes, c’est un point commun. Mais en Allemagne, l’utilisation la plus courante de la mayonnaise, c’est avec les frites ! Oui, les Allemands adorent la mayo avec les frites. C’est un peu leur ketchup à eux. Au Japon, la Kewpie est aussi très populaire avec les frites, mais on la retrouve également dans de nombreux autres plats, comme l’okonomiyaki ou le takoyaki. En Allemagne, la mayo est vraiment la reine des frites, et elle accompagne aussi volontiers les œufs durs, les sandwichs et les salades diverses.
La mayonnaise japonaise en Allemagne : une rencontre inattendue
Et si vous êtes un fan de Kewpie en Allemagne, pas de panique ! Vous pouvez en trouver. C’est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin, mais ça se fait.
Disponibilité : la chasse au trésor de la Kewpie
Dans les épiceries japonaises des villes allemandes où vivent beaucoup de Japonais, vous trouverez de la mayonnaise de plusieurs marques japonaises. Mais la Kewpie reste la mayonnaise japonaise la plus facile à trouver dans les magasins asiatiques, ceux qui vendent des produits de Corée du Sud, de Chine, de Thaïlande, en plus du Japon. Il faut parfois chercher un peu, mais la récompense est là.
Variations : attention, Kewpie voyage beaucoup
Attention, petite subtilité : il arrive que la Kewpie vendue en Allemagne ne soit pas fabriquée au Japon, mais en Thaïlande ou au Vietnam. Même avec la même marque, les ingrédients peuvent varier selon le pays cible, et le goût peut légèrement changer. Donc, petit conseil de pro : vérifiez toujours l’étiquette à l’arrière du paquet avant d’acheter. Comme ça, pas de mauvaise surprise !
Alors, la prochaine fois que vous dégusterez une mayonnaise allemande, vous saurez pourquoi elle a ce goût si particulier. C’est un mélange de réglementations, d’ingrédients spécifiques, et de traditions culinaires locales. Et si vous croisez une Kewpie en Allemagne, vous saurez apprécier le voyage qu’elle a fait pour arriver jusqu’à vous. Bon appétit, ou comme on dit en allemand, « Guten Appetit! »