Mais au fait, que veut dire Doritos en Espagnol ? La réponse croustille autant que le chips !
Alors, vous vous êtes déjà demandé ce que pouvait bien signifier ce nom qui claque, « Doritos » ? Accrochez-vous, la révélation est aussi croustillante que le chips lui-même ! Doritos, en espagnol, c’est tout simplement… « petites choses frites et dorées » ! Oui, rien que ça ! C’est poétique, non ? Imaginez un peu, à chaque fois que vous croquez dans un Dorito, vous dégustez une « petite chose frite et dorée ». Avouez que ça a plus de charme que « chips triangulaire au maïs », pas vrai ?
L’histoire derrière ce nom est en fait assez amusante et plutôt maline. Pour comprendre d’où ça sort, il faut faire un petit voyage linguistique et culinaire, direction le Mexique, enfin… presque.
Doritos : Un Nom qui Sent Bon le Soleil et l’Huile Chaude
L’origine du mot « Doritos » est directement inspirée de l’espagnol et plus précisément du mexicain. Le terme vient de « doradito », qui est le diminutif de « dorado ». « Dorado », en espagnol, ça veut dire « doré » ou « frit et doré ». Et « doradito » alors ? C’est la version mignonne, la petite version de « dorado », donc « petit doré » ou, si on veut être plus gourmand, « petite chose frite et dorée ». C’est comme si on disait « chaton » pour un petit chat, vous voyez l’idée ?
Alors, pourquoi avoir choisi un nom espagnol pour des chips ? Eh bien, l’histoire des Doritos commence dans un endroit plutôt inattendu : Disneyland ! Oui, oui, Mickey et les Doritos, c’est une histoire vraie ! Dans les années 60, il y avait un restaurant mexicain à Disneyland appelé « Casa de Fritos » (la maison des fritures, en gros). C’est là que la magie a opéré.
De Disneyland à Votre Apéro : L’Épopée des Doritos
Figurez-vous qu’à la « Casa de Fritos », ils avaient un problème : ils leur restaient des tortillas. Au lieu de les jeter (quelle horreur !), ils ont eu une idée de génie. Inspirés par le « totopo », un snack mexicain traditionnel à base de tortillas frites, ils ont découpé ces tortillas en triangles, les ont fait frire et les ont assaisonnées. Et voilà, les ancêtres des Doritos étaient nés !
Maintenant, il fallait leur trouver un nom à ces petites merveilles croustillantes. Et c’est Archibald Clark West, un cadre de chez Frito-Lay, qui a eu l’illumination. Il a pioché dans le vocabulaire espagnol et a trouvé « doradito ». C’était parfait ! Ça sonnait bien, ça évoquait la couleur dorée et le côté frit du chips, et ça avait une petite touche exotique sympa. Ni une, ni deux, « doradito » est devenu « Doritos », un nom un peu plus court et facile à retenir pour le marché américain. Coup de maître !
Le Vocabulaire Espagnol à la Sauce Doritos : Plus Qu’un Simple Chips
L’influence espagnole ne s’arrête pas au nom des Doritos. Si vous regardez les différents parfums, vous croiserez souvent des mots espagnols. Prenez le « Nacho Cheese » par exemple. « Nacho », c’est un diminutif du prénom Ignacio en espagnol. Mais dans le monde de la cuisine, « nachos », ce sont ces délicieux chips de maïs recouverts de fromage fondu, souvent accompagnés de guacamole et de crème aigre. D’ailleurs, en parlant de guacamole, « guacamole », c’est de l’espagnol aussi ! Ça vient du nahuatl, la langue des Aztèques, mais c’est passé dans l’espagnol mexicain avant d’arriver jusqu’à nous.
Et le « Queso » alors ? Facile, « queso », c’est tout simplement « fromage » en espagnol ! Vous voyez, les Doritos, c’est un peu un cours d’espagnol en mangeant des chips ! Bon, après, il y a des parfums un peu moins hispaniques comme « Pizza », mais on ne va pas chipoter. « Pizza », même en espagnol, ça reste « pizza ». Et si vous voulez commander des frites avec vos Doritos (pourquoi pas après tout, soyons fous!), vous demanderez des « papas fritas ». Voilà, vous êtes bilingue en apéro maintenant grâce aux Doritos !
Doritos et l’Esprit Latino : Plus Qu’un Goût, Une Inspiration
Alors, est-ce que les Doritos sont « hispaniques » pour autant ? C’est une question intéressante. Disons qu’ils sont inspirés par la cuisine mexicaine et l’espagnol, mais qu’ils sont nés en Californie, aux États-Unis. C’est un peu comme un enfant qui aurait des racines espagnoles mais qui serait né en France. Il y a un mélange des cultures, une fusion des saveurs et des langues. Et c’est ça qui fait le charme des Doritos, non ?
En tout cas, la prochaine fois que vous ouvrirez un paquet de Doritos, vous pourrez impressionner vos amis en leur expliquant que « Doritos », ça veut dire « petites choses frites et dorées » en espagnol. Et qui sait, peut-être que ça vous donnera envie de vous mettre à l’espagnol pour de vrai ! Après tout, si apprendre une langue, c’est aussi découvrir sa culture à travers sa cuisine… Les Doritos, c’est peut-être le début d’une grande aventure linguistique et gourmande ! Alors, « vamos a comer Doritos » ? (Allons manger des Doritos ?) Oui, « vamos » !
Pour résumer en mode éclair :
- Doritos = « doradito » (espagnol) = « petit doré » ou « petite chose frite et dorée ».
- Inspiré par la cuisine mexicaine et créé à Disneyland.
- Un nom qui sonne bien et qui évoque la gourmandise et le soleil.
- Plus qu’un chips, un voyage linguistique et culinaire (enfin, presque !).
Et pour finir sur une note d’humour (parce qu’il en faut toujours un peu) : si jamais vous croisez un paquet de Doritos qui vous fait les yeux doux, ne vous méfiez pas, il n’est pas « pinocho » (menteur en espagnol). Il est juste « doradito » et prêt à être dévoré ! Et si vous culpabilisez après en avoir mangé un peu trop, dites-vous que vous n’êtes pas « flaca » (mince en espagnol), mais juste… pleinement satisfait ! Allez, « hasta la vista… Doritos » ! (Au revoir… Doritos !)