What is chicken called in Japan?
Ah, le poulet! Un des plats les plus universels. Chaque culture a sa petite touche, son propre plat, voire son propre nom pour ce tendre oiseau. Oubliez le « poulet » français, car au Japon, on l’appelle 鶏肉 (toriniku). Oui, c’est bien ça, pour des raisons qui sont aussi claires que de l’eau de roche. En parlant de « roche », voyons ce que le Japon a à offrir en termes de jolis morceaux de poulet. Prêt? Allons-y!
Vocabulary for Meat
- Chicken: 鶏肉 (toriniku)
Pour ceux qui envisagent de visiter le Japon et qui se demandent quel majestueux mot utiliser au marché, voilà une information précieuse. Les Japonais vous regarderont avec admiration, ou peut-être avec perplexité, mais au moins, vous serez dans le coup!
Chicken Cuts Vocabulary
Maintenant, si vous êtes un grand amateur de chair de volaille (et avouons-le, qui ne l’est pas?), vous allez vouloir connaître les différents morceaux de poulet. Voilà un petit glossaire pour vous aider à briller lors de votre prochaine commande de poulet!
- Breast: 鶏肉 (mune niku)
- Breast tender / tender: ささみ (sasami)
- Drumstick: 骨付きすね肉 (honetsuki sune niku)
- Gizzard: 砂肝 (sunagimo)
- Thigh: もも肉 (koushi)
- Wing: 手羽先 (tebasaki)
Si vous commandez un plat au poulet dans un restaurant japonais, soyez sûr qu’ils ne vous apporteront pas simplement un « poulet » sans vraiment savoir de quel morceau vous parlez! Vous voilà armé de toutes les bonnes informations.
Shopping for Chicken
Bon, maintenant vous savez comment demander du poulet, mais que dire au marché lorsqu’un gentil vendeur vous demande si vous préférez du poulet en liberté? Oui, là vous pouvez briller encore une fois!
- Free range chicken: 地鶏 (jidori)
- Broiler chicken: (not labeled)
Entre nous, ne sous-estimez pas l’importance d’un bon jidori. Ce poulet élevé en liberté ne va pas simplement se pavaner; il va apporter une touche de luxe à votre plat. Michi, la grand-mère, ne va pas apprécier si vous revenez avec du poulet standard!
Ground Chicken
Les amateurs de recettes comme les boulettes de poulet, réjouissez-vous! Le mot pour le poulet haché, c’est 鶏ひき肉 (tori hiki niku). Pas besoin d’être un chef étoilé pour pimper vos plats avec ça. Des boulettes? Des tacos? N’hésitez pas à innover!
Chicken in Japanese Cuisine
Ah, la cuisine japonaise est une merveille! Vous ne pouvez pas aller au Japon sans essayer des plat emblématiques. L’un d’eux est le Yakitori, ces délicieuses brochettes de poulet grillées. Souvent, elles incluent des abats de poulet. Oui, mesdames et messieurs. Oubliez vos idées préconçues! Pendant un moment, mettez votre estomac en mode aventure.
- Yakitori: grilled chicken skewers, often includes chicken offal.
Servez-vous quelques brochettes avec ce délicieux yakitori et regardez vos amis applaudir! C’est certain que votre statut de chef sera rehaussé, même si vous n’avez rien fait d’autre qu’acheter des brochettes délicieuses au coin de la rue.
Conclusion
Voilà, tout ce que vous devez savoir sur le poulet au Japon! Équipez-vous de ces mots savoureux et vous serez prêt à impressionner vos amis ou même un restaurateur japonais. Qui sait, vous pourriez même devenir le chef dans votre cercle d’amis avec vos nouvelles connaissances. Le mot « poulet » est ainsi bien plus qu’un étranger dans la langue; c’est une invitation à découvrir un monde de saveurs bien au-delà de nos frontières. Alors, n’hesitez pas, faites-vous plaisir! Que la chasse au poulet commence!