Qu’est-ce que « Hen House » (Argot)?
Accrochez-vous à votre casquette, car nous allons plonger dans le monde fascinant de l’argot et des significations cachées! Quand on parle de « hen house », la première pensée qui passe par l’esprit pourrait être celle d’un petit abri charmant pour des poules bienheureuses. Oui, oui, mais accrochez-vous, il y a beaucoup plus à savoir!
1. Signification & Utilisation
- 1.1 Structure Physique:
- 1429 – Une petite construction où l’on garde des poules. Oui, à l’époque, ils ne se contentaient pas de courir après des noix de coco, non! Ils construisaient des maisons pour leurs futures petites bruits de plumes.
- 1429
Cum vno paruo cotagio in eadem villa vocato le henhous’. Feoffment 24 février (W. Yorks. Archive, Bradford: SpSt/4/11/86/13) f. 1 * 1512–13
Eidem pro..bordyng lez henhowse.in J. T. Fowler, Extracts Account Rolls of Abbey of Durham (1898) vol. I. 105 * 1577
Que la façade de votre maison de poules fasse toujours face à l’est. Foure Bookes of Husbandry iv. f. 162, traduction de C. Heresbach, * 1600
Vous me trouverez aussi malheureux qu’une paysanne qui fréquente un hen-house ou laiterie. Autobiographie & Correspondance (1861) vol. II. 120 dans M. Delany, * 1887
Une petite construction abandonnée qui avait été autrefois utilisée comme hen-house. La femme de Jacobi vol. III. vi. 85, * 2019
Les éleveurs de volailles augmentent la quantité de lumière artificielle dans leurs henhouses pendant les mois d’hiver. Herald (Glasgow) (Nexis) 7 janvier 23
2. Sens Figuratif
- 2.1 Femmes Dominantes:
- 1785 – Une maison ou un lieu de travail dominé par des femmes. Eh bien, il semblerait que ce soit un lieu où l’on pourrait s’attendre à trouver des gâteaux, du thé et pas mal de rumeurs! Oui, j’ai dit des rumeurs, car après tout, qui n’aime pas un bon potin?
- 1785
Hen house, une maison où la femme règne. Dictionnaire classique de la langue vulgaire, * 1931
Elle a deux filles… Je me dirige vers le hen-house. Sanctuary xxi. 233, * 1963
Vous savez ce qu’est cet endroit, n’est-ce pas, monsieur? Le sergent était plongé dans l’obscurité. Un magazine de mode. Un vrai hen-house. Murder à la mode ii. 29, * 2011
Moment gâteau @ travail! Joyeux anniversaire au seul homme de notre bureau! #henhouse. twitter.com (consulté le 5 fév. 2019) 21 octobre dans
3. Expressions Associées
- P.1 Un renard (ou un loup) dans le henhouse:
- 1871 – Une personne sournoise. Imaginez un renard essayant de se faire passer pour un poulet. Pas très subtil, n’est-ce pas? !
- 1871
Lady R. Ne voyez-vous pas un de vos amis ? Sir B. Un ami ! Que dit-il de moi ? Lady R. Le capitaine Evelyn..! Sir B. (à part), le renard dans le henhouse ! Journal de Cupidon i, dans le Musical World 23 décembre 816/1, * 1979
J’aurais toujours peur d’avoir un renard dans le hen-house quand il s’agit de Ronald Reagan essayant de s’occuper de la sécurité sociale. Transcriptions ABC News (Nexis) 25 octobre * 2006
Il était difficile d’imaginer ce célibataire paisible et courtois comme un loup dans le henhouse, mais ceux qui répandaient des commérages à Newport faisaient de leur mieux pour promouvoir l’idée. Les dieux de Newport xxxi. 227,
- P.2 Mettre le renard à la tête du henhouse:
- 1883 – Mettre une personne en charge d’un projet qu’elle pourrait exploiter. Pratique, n’est-ce pas? Idéal pour une comédie romantique ratée.
- 1883
Nommer une telle association pour administrer l’Acte, c’est comme nommer un grand nombre de renards pour surveiller que le henhouse ne soit pas pillé. Edinburgh Evening News 28 mai * 1969
Il n’a jamais été de bonne pratique de mettre le loup en charge du henhouse pour le protéger des autres loups. Baltimore Afro-American 29 avril 7/4 * 2018
Si les gouvernements exigent que les entreprises de réseaux sociaux s’auto-régulent, ne mettons-nous pas le renard en charge du henhouse ? Prince George (Colombie-Britannique) Citizen (Nexis) 31 mars a6
4. Conclusion: Le Hen House, Un Monde de Rumeurs!
En fin de compte, le « hen house » ne se limite pas à un bâtiment pour poules, mais il englobe un univers d’argot dans lequel les femmes tiennent le drapeau, et où le renard est toujours sur le point de faire une apparition dramatique. Qu’il s’agisse d’un gouvernement, d’une maison de mode ou d’un bureau, cette expression apporte un peu de légèreté dans nos vies quotidienne. Alors, la prochaine fois que vous utiliserez « hen house » dans une conversation, rappelez-vous… il y a de fortes chances que quelqu’un éclate de rire! ✨