Comment les habitants de Pittsburgh disent « vous tous » ?
Tous les chemins mènent à Pittsburgh, et si vous y allez, vous remarquerez une petite chose qui fait sourire tous ceux qui ont le plaisir de parler avec les locaux. Oui, oui, vous ne rêvez pas, ici, « vous tous », ça se dit… Yinz ! Si vous êtes perdu comme un touriste dans un musée d’art moderne, laissez-nous vous expliquer ce phénomène linguistique unique.
Yinz : L’équivalent de « vous tous » à Pittsburgh
Alors, qu’est-ce que « Yinz » exactement ? Imaginez-vous en train de siroter une Iron City, tout en écoutant des histoires drôles sur les Steelers. « Yinz » entre dans la conversation comme un bon collègue. C’est facile à comprendre, c’est une façon décontractée et amicale de s’adresser à un groupe. En fait, les Pittsburghers affectionnent tellement cette expression qu’elle se retrouve sur des t-shirts et des mugs un peu partout dans la ville. Oui, ça fait bien plaisir de soutenir le jargon local avec style !
- Définition et Usage
- Yinz est un mot unique à Pittsburgh. Ça fait des générations qu’il est utilisé, et bien des gens prétendent le détester. Mais, pas de blague, c’est comme le chocolat : parfois, on aime même ce qu’on dit détester, surtout quand c’est ancré dans la culture locale.
- Les Pittsburghers, appelés affectueusement « Yinzers », ne manquent pas une occasion de l’utiliser dans leur vie quotidienne. Si vous écoutez attentivement, vous l’entendrez dans les discussions chez le boucher ou lors d’un match de foot. Chaque fois que vous entendez une phrase comme « Yinz guys at the game? », sachez que vous êtes bien en terre Yinz !
- Variantes de « Yinz »
- En fait, « Yinz » peut parfois se transformer en « Yinz guys », comme une version améliorée pour le grand groupe ou le groupe des malins. C’est une manière amicale d’inclure tout le monde dans la fête de la conversation.
- N’oubliez pas d’élever la voix comme pour l’excitation d’un touché quand vous dites « Yinz ». Cela ajoute un peu de ce mojo de Pittsburgh à votre vie.
Mais pourquoi « Yinz » et pas un autre mot ?
Eh bien, laissez-moi vous faire une confidence. « Yinz » vient de l’anglais du Moyen Âge, alors vous pourriez dire que ça a un certain bagage historique. Ce mot se forme en gros par une évolution linguistique a été influencée par les immigrants dans la région, mélangent leurs dialectes pour créer ce que nous connaissons aujourd’hui. Oui, même les mots ont une histoire ici, et pas qu’une histoire plate !
En fait, « Yinz » a même un air de famille avec le « youse » du New Jersey, alors il ne se limite pas à Pittsburgh. Cela dit, chez nous c’est particulièrement mignon et tout à fait accepté. Mais ne le sortez pas à New York, ça pourrait faire rager quelques hipsters, et ils n’ont pas besoin d’un prétexte supplémentaire pour commencer une polémique !
Utilisation pratique de « Yinz »
Si vous vous rendez à Pittsburgh, il vous faut un manuel de survie du dialecte local. Voici quelques expressions fort utiles :
- Si vous êtes à une barbecue : « Yinz are having a good time? »
- Lors d’un match : « Are yinz going to the game? »
- Après une bonne journée : « Yinz ready for some Iron City? »
À chaque fois que vous utilisez « Yinz », vous serez accueilli comme un ami. Et même si les autres dialectes de l’anglais sont très sympa, vous ne verrez jamais un « y’all » faire sourire les gens autant qu’un bon « Yinz ».
Conclusion
Donc, là vous l’avez, le secret de Pittsburgh : vous êtes un Yinz, vous êtes un ami. Next time que vous êtes là, n’oubliez pas de glisser « Yinz » dans une conversation, même si vous vous sentez un peu ridicule. Ça fait partie du charme, non ? Croyez-moi, si vous ne le faites pas, vous aurez l’air… disons, un peu trop « touriste » et pas assez « Yinzer ». Alors, partons, profitez d’un Pretzel de Pittsburgh, et n’oubliez pas, « Yinz are the best! »