Carrée | Recettes du Monde | Cuisine Facile & Diversifiée
Saveurs du Globe dans Votre Cuisine - Simples, Rapides, Exquises!
  • Accueil
  • Recettes Coréennes
  • Recettes Vegan
  • À Propos
  • Politique de confidentialité
  • Contact
Home » L’eau à la bouche : Signification et expressions liées à cette locution française
Divers

L’eau à la bouche : Signification et expressions liées à cette locution française

par Sandrine Dupont juin 8, 2025
par Sandrine Dupont juin 8, 2025
Share FacebookTwitterPinterestWhatsappEmail
108

Avoir l’eau à la bouche : Mais qu’est-ce que ça veut dire au juste ?

Vous êtes-vous déjà retrouvé devant une vitrine de pâtisserie, les yeux brillants, le ventre gargouillant à la vue de ces éclairs au chocolat divinement glacés ? C’est exactement ça, avoir l’eau à la bouche ! Cette expression française imagée décrit ce moment précis où votre appétit est titillé, où l’anticipation d’un délice culinaire vous fait saliver comme un labrador devant une saucisse.

Tendances Carrée 🧀
  • Signification de « Ma Hou Pao » : Histoire et exemples explicatifs
  • Le nom du spécialiste en sexage des poussins et ses méthodes de travail

En gros, « avoir l’eau à la bouche », c’est ressentir un désir intense, une envie gourmande face à quelque chose d’appétissant. Et bien souvent, on parle de nourriture, soyons honnêtes. Imaginez : un poulet rôti qui dore lentement sur la broche, une tarte tatin caramélisée à souhait, ou même, soyons fous, une simple baguette croustillante qui sort du four. Rien que d’y penser, ça met l’eau à la bouche, n’est-ce pas ?

Décortiquons un peu l’expression : L’eau, la bouche, et tout le tralala

Pour bien comprendre l’image, penchons-nous sur les mots qui composent cette expression. « L’eau », ici, c’est bien sûr la salive. Ce liquide précieux que nos glandes salivaires produisent en masse quand elles sentent qu’un festin se prépare. Et « la bouche », c’est évidemment l’endroit où tout se passe, le théâtre des opérations gustatives, si vous préférez.

Alors, littéralement, « avoir l’eau à la bouche », c’est avoir la bouche pleine de salive. Mais au-delà du sens premier, c’est surtout l’idée d’une envie irrésistible, d’une anticipation gourmande qui est mise en avant. C’est un peu comme si votre bouche, anticipant le plaisir à venir, se préparait déjà à accueillir les saveurs et les textures alléchantes. Malin, non ?

Au-delà de la gourmandise : Un monde d’expressions autour de la bouche

La bouche, dans la langue française, c’est une véritable star ! Elle est au centre de nombreuses expressions, certaines savoureuses, d’autres un peu moins. Voyons ensemble quelques exemples pour enrichir votre vocabulaire et briller en société (ou au moins impressionner votre boulanger).

  • La bouche : Commençons par la base. « La bouche », en anglais, c’est tout simplement « mouth ». Rien de sorcier. Mais attention, en français, la bouche, c’est plus qu’un simple orifice. C’est aussi le siège de la parole, du goût, des baisers… Un organe multifonction, en somme.
  • Bouche (en argot) : Attention, on change de registre ! Dans le langage familier, « bouche » peut désigner… un informateur, un « mouchard ». Pas très glorieux, on vous l’accorde. Mieux vaut éviter d’utiliser ce sens-là à table, surtout devant votre belle-mère.
  • L’eau : On y revient, à cette fameuse eau. « L’eau », c’est l’élément vital, indispensable à la vie. Mais c’est aussi l’eau de pluie, l’eau de mer, l’eau qui mouille… Bref, un mot simple mais aux multiples facettes.
  • Ferme la bouche ! : Là, on entre dans le vif du sujet, ou plutôt, dans le vif du désagréable. « Ferme la bouche ! », c’est l’équivalent de « tais-toi ! », « shut up! ». C’est direct, c’est sec, c’est rarement apprécié. À éviter absolument, sauf si vous voulez déclencher une guerre mondiale à table. Préférez des alternatives plus douces comme « Tais-toi » (déjà moins agressif), « Calmez-vous » (pour une assemblée agitée), ou le très diplomatique « Pourrais-tu te taire s’il te plaît ? » (le summum de la politesse).
  • Fermer la bouche : Rien à voir avec l’expression précédente. « Fermer la bouche », c’est simplement… fermer sa bouche. Logique, non ? On utilise cette expression pour décrire l’action de refermer ses lèvres, que ce soit pour manger, boire, ou tout simplement se taire (volontairement, cette fois).
  • La petite mort : Ah, la voilà, l’expression mystérieuse et un peu sulfureuse. « La petite mort », ce n’est pas du tout lié à la nourriture, mais plutôt… au plaisir intense. Cette expression désigne une brève perte de conscience, une sensation d’évanouissement léger, souvent associée à l’orgasme. Disons que ça n’a rien à voir avec l’eau à la bouche, sauf peut-être si vous avez mangé un plat particulièrement… divin.
  • Amuse-bouche : Retour à la gourmandise ! L' »amuse-bouche », c’est cette petite bouchée délicate que l’on vous sert en apéritif, juste pour vous mettre en appétit (et vous faire patienter avant le plat principal). Son but ? Amuser votre bouche, la distraire agréablement, et bien sûr, vous donner envie de dévorer la suite du repas. Mission accomplie, en général.
  • Bozhe moi ! : Attention, expression surprenante ! « Bozhe moi », ça sonne russe, et pour cause ! C’est une déformation de « Боже мой » (Bozhe moy), qui signifie « Mon Dieu ! » en russe. On utilise cette expression pour exprimer la surprise, l’étonnement, parfois la consternation. Rien à voir avec la bouche, ni avec l’eau. Juste une curiosité linguistique.
  • Le bouche-à-bouche : Là, on parle de choses sérieuses. Le « bouche-à-bouche », c’est la technique de réanimation, le « kiss of life » comme disent les anglophones. On souffle dans la bouche d’une personne qui ne respire plus pour tenter de la ranimer. Rien de très appétissant, mais potentiellement vital.
  • Avoir la pêche : On s’éloigne encore de la nourriture, mais on reste dans le positif. « Avoir la pêche », c’est être en pleine forme, débordant d’énergie. C’est être « on great form », comme disent nos amis anglais. Idéal pour affronter une journée chargée, ou un repas de famille interminable.
  • Avoir du bol : Encore une expression populaire et imagée. « Avoir du bol », c’est avoir de la chance, être chanceux. C’est « to be lucky ». Par exemple, « J’ai eu du bol de trouver une place de parking en plein centre-ville ! ». Rien à voir avec la bouche, mais toujours bon à savoir.
  • Avoir beau : Expression un peu plus littéraire et subtile. « Avoir beau faire quelque chose », c’est le faire en vain, sans succès. C’est « to do in vain ». Par exemple, « J’ai beau essayer de comprendre, je n’y arrive pas ». Pas de bouche, pas d’eau, mais de la nuance.
  • Une petite fille potelée : On revient à la douceur et à la gourmandise, mais de manière détournée. « Une petite fille potelée », c’est une petite fille… bien en chair, un peu rondelette, « a chubby little girl ». L’image est mignonne, et évoque une certaine rondeur agréable.
  • Mise en bouche : Attention, piège ! On pourrait croire que « mise en bouche » est synonyme d' »amuse-bouche ». Eh bien, pas tout à fait. La « mise en bouche », c’est plutôt le « pre-starter », l' »appetizer », la première petite préparation que l’on vous sert au restaurant, avant même l’amuse-bouche. Subtil, non ? Dans le doute, dites juste « c’est bon ».
  • La grande bouche : Attention, expression potentiellement péjorative. « La grande bouche », c’est quelqu’un qui parle beaucoup, qui se vante, qui raconte des secrets… En anglais, on dirait « big mouth ». Pas toujours un compliment, donc à utiliser avec précaution.
  • Sous l’eau : Retour à l’élément liquide. « Sous l’eau », c’est tout simplement « under water ». Rien de bien compliqué. Utile pour décrire un poisson, un sous-marin, ou votre situation financière après les soldes.
  • Je bois de l’eau : Phrase simple, basique, mais essentielle. « Je bois de l’eau », c’est… « I drink water ». Hydratez-vous, c’est important pour avoir l’eau à la bouche (et pour tout le reste).
  • À vau-l’eau : Expression imagée et un peu mélancolique. « À vau-l’eau », c’est « with the flow », « downstream », « drifting ». Ça évoque quelque chose qui dérive, qui part à la dérive, souvent de manière négative. Par exemple, « Son projet est parti à vau-l’eau ». Pas très réjouissant, mais poétique.

En résumé : L’eau à la bouche, c’est plus qu’une simple expression

Vous l’aurez compris, « avoir l’eau à la bouche », c’est bien plus qu’une simple expression française. C’est une invitation à savourer les plaisirs de la vie, à anticiper les délices à venir, à se laisser tenter par la gourmandise (avec modération, bien sûr). Alors, la prochaine fois que vous sentirez l’eau vous monter à la bouche, profitez de cet instant de plaisir anticipé, et laissez-vous guider par vos papilles ! Et surtout, n’hésitez pas à partager cette expression avec vos amis, pour qu’eux aussi, ils puissent avoir l’eau à la bouche… de connaissance !

Expressions idiomatiques de la bouche
Share FacebookTwitterPinterestWhatsappEmail

A découvrir aussi

Activités populaires des Américains durant la fête de Pâques

Le Tetrateuch : Comprendre son Importance et son Influence dans la Culture Pop

Le Saviez-Vous ? Une Anecdote Sur le Gâteau Napoléon et Son Origine Croustillante

Grande Gueule : Définition, Caractéristiques et Perceptions de ce Phénomène Unique

La chanson numéro 1 de tous les temps selon le Billboard Hot 100 et son impact culturel

La signification de « brique » en français et son rôle dans la construction

Leave a Comment Cancel Reply

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

About Me

Carrée — le blog N°1 Recettes du Monde

Bienvenue sur Carrée, le blog numéro 1 pour les recettes du monde. Je suis Julie, une passionnée de cuisine et voyageuse invétérée. Ayant exploré plus de 67 pays, j'ai eu le privilège d'apprendre et de maîtriser des recettes rares et exotiques de différentes cultures. Ma fascination pour la cuisine coréenne, en particulier, a débuté avec l'exploration de la culture à distance, et s'est intensifiée en compagnie de mon mari, me faisant découvrir les saveurs uniques de la gastronomie coréenne. Rejoignez-moi dans cette aventure culinaire pour découvrir, partager et savourer des recettes du monde entier.

Suivez-nous

Facebook Twitter Pinterest Tumblr

A ne pas rater

  • Peut-on congeler du pak choi cru ? Méthodes et conseils pratiques pour une meilleure conservation.

  • Pourquoi éviter le yaourt le matin pour une meilleure digestion ?

  • Gordon Ramsay : Techniques pour cuisiner les poireaux avec finesse

  • Qui ne doit pas consommer des jujubes ? Risques et précautions à connaître.

  • L’anti-inflammatoire le plus puissant pour soulager la douleur sans ordonnance

Restez Inspiré avec Notre Newsletter

Abonnez-vous à notre newsletter et ne manquez jamais une recette ! Chaque semaine, nous vous apporterons des idées de recettes innovantes, des astuces culinaires, et des histoires de voyages directement dans votre boîte de réception.

Carrée — Recettes du Monde

Carrée est votre destination incontournable pour explorer l’art culinaire mondial. Guidé par Julie, une globe-trotteuse passionnée de cuisine, ce blog offre une collection diversifiée de recettes rares et exotiques, avec une touche spéciale de cuisine coréenne. Avec des expériences culinaires recueillies dans plus de 67 pays, Carrée est l’endroit parfait pour trouver l’inspiration pour votre prochain repas, que vous soyez un novice ou un chef chevronné.

Sujets & Rubriques

  • conservation
  • cuisine
  • Divers
  • expiration
  • mais sans faire bouillir d'eau
  • nutrition
  • produits
  • recette
  • Recettes Coréennes
  • Recettes Vegan
  • restaurant
  • santé
  • techniques
  • vous pouvez toujours manger des pâtes sans culpabilité ! Cela dit

Inspiration Pinterest

Notre communauté de gourmands

Abonnez-vous à notre newsletter et ne manquez jamais une recette ! Chaque semaine, nous vous apporterons des idées de recettes innovantes, des astuces culinaires, et des histoires de voyages directement dans votre boîte de réception.

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Email
  • Rss

@2025 Carree.org | Recettes du Monde | Cuisine Facile & Diversifiée.


Back To Top
Carrée | Recettes du Monde | Cuisine Facile & Diversifiée
  • Accueil
  • Recettes Coréennes
  • Recettes Vegan
  • À Propos
  • Politique de confidentialité
  • Contact